无编辑摘要 |
小 (→技巧) |
||
第1行: | 第1行: | ||
游戏中经常会出现很多系统安排的AI玩家,他们会和正常玩家一样收集金币和宝石,不断开启箱子。 | 游戏中经常会出现很多系统安排的AI玩家,他们会和正常玩家一样收集金币和宝石,不断开启箱子。 | ||
== 技巧 == | == 技巧 == | ||
* AI玩家可算作[[地图]]上的一种免费[[对战道具|宝箱钥匙]] | * AI玩家可算作[[地图]]上的一种免费[[对战道具|宝箱钥匙]]资源,应当尽量淘汰能战胜的AI并拿到钥匙。 | ||
* AI玩家会估算与相遇玩家的小队体量并决定是迎战还是逃跑。在金币充足的情况下AI会尽可能的开启地图上的宝箱,大概需要2秒左右选择[[角色]] | * AI玩家会估算与相遇玩家的小队体量并决定是迎战还是逃跑。在金币充足的情况下AI会尽可能的开启地图上的宝箱,大概需要2秒左右选择[[角色]]。因此可以趁这段时间将正在静止选择角色的AI玩家淘汰。 | ||
* AI玩家的名字在不同的语言选项下会进行翻译,可以切换游戏语言到一个辨识度比较强的语言(如泰语、阿拉伯语等)以更好地判断该玩家是否为AI。 | * AI玩家的名字在不同的语言选项下会进行翻译,可以切换游戏语言到一个辨识度比较强的语言(如泰语、阿拉伯语等)以更好地判断该玩家是否为AI。 | ||
* 除了超级开局模式最开始的宝箱以外,AI玩家一般不会选择[[超级单位]]。 | * 除了超级开局模式最开始的宝箱以外,AI玩家一般不会选择[[超级单位]]。 | ||
第13行: | 第13行: | ||
| TID_AI_0 || Watson || 华生 || 是神探福尔摩斯的助手约翰·华生(John Watson) | | TID_AI_0 || Watson || 华生 || 是神探福尔摩斯的助手约翰·华生(John Watson) | ||
|- | |- | ||
| TID_AI_1 || MAX Power || 天生神力 || | | TID_AI_1 || MAX Power || 天生神力 || 致敬《辛普森一家》中候默改名为Max Power的情节 | ||
|- | |- | ||
| TID_AI_2 || Iron Hands || 重拳出击 || 可能是致敬漫威中的钢铁侠 | | TID_AI_2 || Iron Hands || 重拳出击 || 可能是致敬漫威中的钢铁侠 | ||
第243行: | 第243行: | ||
| TID_AI_115 || Rochelle || 螺蛳粉 || 可能指法国西部城市拉罗谢尔 | | TID_AI_115 || Rochelle || 螺蛳粉 || 可能指法国西部城市拉罗谢尔 | ||
|- | |- | ||
| TID_AI_116 || Zapp B || 李老板 || | | TID_AI_116 || Zapp B || 李老板 || 动画片《飞出个未来》中的角色Zapp Brannigan | ||
|- | |- | ||
| TID_AI_117 || Stewie || 大头儿子 || | | TID_AI_117 || Stewie || 大头儿子 || 动画片《恶搞之家》中聪明但邪恶的婴儿StewieGriffin(饺子) | ||
|- | |- | ||
| TID_AI_118 || can be buy || 氪佬 || | | TID_AI_118 || can be buy || 氪佬 || | ||
第289行: | 第289行: | ||
| TID_AI_138 || LANNAAAAA || 兰娜 || 指成人动画喜剧《间谍亚契》中的性感女特工Lana Kane | | TID_AI_138 || LANNAAAAA || 兰娜 || 指成人动画喜剧《间谍亚契》中的性感女特工Lana Kane | ||
|- | |- | ||
| TID_AI_139 || Hypnotoad || 催眠蛙 || | | TID_AI_139 || Hypnotoad || 催眠蛙 || 动画片《飞出个未来》中的一个角色,是一只具有催眠能力的蟾蜍 | ||
|- | |- | ||
| TID_AI_140 || Windows 98 || Windows 98 || 微软公司开发的一款操作系统 | | TID_AI_140 || Windows 98 || Windows 98 || 微软公司开发的一款操作系统 | ||
第325行: | 第325行: | ||
| TID_AI_156 || avatar || 天神下凡 || | | TID_AI_156 || avatar || 天神下凡 || | ||
|- | |- | ||
| TID_AI_157 || lululeman || lululeman || | | TID_AI_157 || lululeman || lululeman || 受欢迎的瑜伽服装品牌露露乐蒙 (Lululemon)的改写 | ||
|- | |- | ||
| TID_AI_158 || ChatBot || 聊天机器人 || | | TID_AI_158 || ChatBot || 聊天机器人 || | ||
第333行: | 第333行: | ||
| TID_AI_160 || Sushi Thief || 外卖小偷 || | | TID_AI_160 || Sushi Thief || 外卖小偷 || | ||
|- | |- | ||
| TID_AI_161 || space cowboy || 太空牛仔 || | | TID_AI_161 || space cowboy || 太空牛仔 || 源自歌手Jamiroquai的同名歌曲SPACE COWBOY | ||
|- | |- | ||
| TID_AI_162 || Zapp || 扎普 || 动画片《未来世界》中的自以为是的太空舰队指挥官 | | TID_AI_162 || Zapp || 扎普 || 动画片《未来世界》中的自以为是的太空舰队指挥官 | ||
第339行: | 第339行: | ||
| TID_AI_163 || Jurassic Bark || 难忘的法老 || 对电影《侏罗纪公园》的恶搞(Jurassic Park) | | TID_AI_163 || Jurassic Bark || 难忘的法老 || 对电影《侏罗纪公园》的恶搞(Jurassic Park) | ||
|- | |- | ||
| TID_AI_164 || paella || 东北铁锅炖 || | | TID_AI_164 || paella || 东北铁锅炖 || 西班牙杂烩菜饭 | ||
|- | |- | ||
| TID_AI_165 || THE GOAT || 历史最佳 || 是"Greatest of All Time"的缩写,指代某个领域中的最伟大的人或事 | | TID_AI_165 || THE GOAT || 历史最佳 || 是"Greatest of All Time"的缩写,指代某个领域中的最伟大的人或事 | ||
第407行: | 第407行: | ||
| TID_AI_197 || horchata || 北冰洋 || 一种西班牙或墨西哥的饮料 | | TID_AI_197 || horchata || 北冰洋 || 一种西班牙或墨西哥的饮料 | ||
|- | |- | ||
| TID_AI_198 || Day of the T || 三尖树时代 || | | TID_AI_198 || Day of the T || 三尖树时代 || 可能是对经典冒险游戏《Day of the Tentacle》的致敬 | ||
|- | |- | ||
| TID_AI_199 || LOL || 23333 || 是"Laugh Out Loud"的缩写,代表大笑 | | TID_AI_199 || LOL || 23333 || 是"Laugh Out Loud"的缩写,代表大笑 | ||
第413行: | 第413行: | ||
| TID_AI_200 || Symphony || 命运交响曲 || | | TID_AI_200 || Symphony || 命运交响曲 || | ||
|- | |- | ||
| TID_AI_201 || CH-R || 丰田C-HR || | | TID_AI_201 || CH-R || 丰田C-HR || 丰田的一款小型SUV车型 | ||
|- | |- | ||
| TID_AI_202 || amongstus || 太空狼人杀 || 改自太空狼人杀(Among Us) | | TID_AI_202 || amongstus || 太空狼人杀 || 改自太空狼人杀(Among Us) | ||
第631行: | 第631行: | ||
| TID_AI_309 || Terminator || 终结者 || 对《终结者》系列电影的致敬 | | TID_AI_309 || Terminator || 终结者 || 对《终结者》系列电影的致敬 | ||
|- | |- | ||
| TID_AI_310 || April Lapigne || 艾薇尔 || | | TID_AI_310 || April Lapigne || 艾薇尔 || 对加拿大著名歌手艾薇儿拉维尼(Avril Lavigne)姓名的改写 | ||
|- | |- | ||
| TID_AI_311 || Tetsuo || 铁男 || 致敬科幻动画电影《阿基拉》中的角色铁雄 | | TID_AI_311 || Tetsuo || 铁男 || 致敬科幻动画电影《阿基拉》中的角色铁雄 | ||
第785行: | 第785行: | ||
| TID_AI_386 || BraveFart || 勇敢的屁 || | | TID_AI_386 || BraveFart || 勇敢的屁 || | ||
|- | |- | ||
| TID_AI_387 || Giggity || 偶买噶 || | | TID_AI_387 || Giggity || 偶买噶 || 引用自美国动画片《恶搞之家》格伦·奎格迈尔的口头禅“Giggity” | ||
|- | |- | ||
| TID_AI_388 || Thunderbolt || 雷霆霹雳 || | | TID_AI_388 || Thunderbolt || 雷霆霹雳 || |
2024年6月4日 (二) 21:52的版本
游戏中经常会出现很多系统安排的AI玩家,他们会和正常玩家一样收集金币和宝石,不断开启箱子。
技巧
- AI玩家可算作地图上的一种免费宝箱钥匙资源,应当尽量淘汰能战胜的AI并拿到钥匙。
- AI玩家会估算与相遇玩家的小队体量并决定是迎战还是逃跑。在金币充足的情况下AI会尽可能的开启地图上的宝箱,大概需要2秒左右选择角色。因此可以趁这段时间将正在静止选择角色的AI玩家淘汰。
- AI玩家的名字在不同的语言选项下会进行翻译,可以切换游戏语言到一个辨识度比较强的语言(如泰语、阿拉伯语等)以更好地判断该玩家是否为AI。
- 除了超级开局模式最开始的宝箱以外,AI玩家一般不会选择超级单位。
名字
目前游戏内共有500多个AI玩家名字,这些名字大多来源于现实或文学作品中的人物、流行梗等等。下面将会列出游戏内的所有AI玩家名字并尽可能解释名字由来。
内部名称 | 英文 | 中文 | 可能的来源 |
---|---|---|---|
TID_AI_0 | Watson | 华生 | 是神探福尔摩斯的助手约翰·华生(John Watson) |
TID_AI_1 | MAX Power | 天生神力 | 致敬《辛普森一家》中候默改名为Max Power的情节 |
TID_AI_2 | Iron Hands | 重拳出击 | 可能是致敬漫威中的钢铁侠 |
TID_AI_3 | Snowball II | 雪球二世 | 动画喜剧《辛普森一家》宠物猫的名字 |
TID_AI_4 | Steve Jobbers | 史蒂夫·乔博士 | 改自苹果公司创始人史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs) |
TID_AI_5 | LA PRIMA | 第一次 | 是艾尔·普里莫(El Primo)的阴性格式 |
TID_AI_6 | dynamight | 防弹少年 | 改自爆破麦克(Dynamike)的名字 |
TID_AI_7 | you are slow | 你反应真慢 | 致敬索尼克台词"You're too slow!" |
TID_AI_8 | snu snu | 嘿咻嘿咻 | 致敬飞出个未来情节"Death by Snu Snu" |
TID_AI_9 | Michael Scarn | 迈克尔·乔丹 | 美剧《办公室》中迈克尔·斯科特(Michael Scott)创作的间谍角色 |
TID_AI_10 | HUGE SQUAD | 巨型小队 | 照应爆裂小队英文名Squad Busters |
TID_AI_11 | Botty McBotFace | 没错我是机器人 | 致敬Boaty McBoatface事件,这是公众为一艘船命名的搞笑名字 |
TID_AI_12 | I AM FASTER | 我更快 | 索尼克刺猬的标志性台词之一 |
TID_AI_13 | Kanye East | 砍爷 | 致敬说唱歌手侃爷(Kanye West) |
TID_AI_14 | Snoop Cat | 猫爷 | 致敬说唱歌手史努比狗狗(Snoop Dogg) |
TID_AI_15 | Rayman Gosling | 雷曼高斯林 | 演员瑞恩·高斯林(Ryan Gosling)和游戏角色雷曼(Rayman)名字结合 |
TID_AI_16 | Nap Roulette | 睡到自然醒 | 指被闹钟吵醒后彻底关闭闹钟继续睡一会 |
TID_AI_17 | remote worker | 我想在家办公 | 远程办公,可能对应着疫情期间爆裂小队的开发情况 |
TID_AI_18 | Hez | 赫兹 | 可能是西班牙语渣滓的意思 |
TID_AI_19 | Brawndo | 西鹏特饮 | 电影《白痴时代》(Idiocracy)中的虚构饮料品牌Brawndo |
TID_AI_20 | Halfsteak | 厚切牛排 | 皇室战争主美Julio Lopez的推特账号名 |
TID_AI_21 | Aragorn | 阿拉贡 | 电影《指环王》中的重要人物 |
TID_AI_22 | ¯\_(ツ)_/¯ | ¯\_(ツ)_/¯ | 表示无奈的颜文字 |
TID_AI_23 | Carolina | 卡罗琳娜 | 电影《鬼妈妈》主角名字Coraline的改写 |
TID_AI_24 | burger | 汉堡包 | 一般的汉堡,没有特殊含义 |
TID_AI_25 | Malcolm | 马尔科姆 | 美国黑人民权运动领导人物之一 |
TID_AI_26 | BigBrain | 大脑袋 | 外网形容一个人高智商或者自大的梗 |
TID_AI_27 | gandalf | 甘道夫 | 电影《指环王》和《霍比特人》中的主要角色 |
TID_AI_28 | robocop | 机械战警 | 同名科幻电影《机械战警》 |
TID_AI_29 | Captain | 队长 | 可能是指漫威中的美国队长 |
TID_AI_30 | PEKKA | 皮卡 | 是《部落冲突》的皮卡超人角色P.E.K.K.A |
TID_AI_31 | Gimli | 吉姆利 | 电影《指环王》中的主要角色 |
TID_AI_32 | Kaarija | 盖爷 | 一位芬兰歌手 |
TID_AI_33 | MrT | T先生 | 荒野乱斗P先生Mr. P和恐怖博士Dr. T的结合 |
TID_AI_34 | AlphaGo | 阿尔法狗 | 著名围棋人工智能程序 |
TID_AI_35 | its fine | 开摆 | 可能对应着外网梗This is fine |
TID_AI_36 | Praedor | 普雷多 | 一款流行的芬兰角色扮演游戏 |
TID_AI_37 | Hogan | 霍根 | 意大利经典时尚鞋履品牌 |
TID_AI_38 | woollycoolly | 达咩达咩 | 改编自经典摇滚乐Wooly Bully |
TID_AI_39 | leg0las | 莱戈拉斯 | 电影《指环王》中的角色莱戈拉斯Legolas |
TID_AI_40 | Francis | 弗朗西斯 | 一个常见的男性名字 |
TID_AI_41 | not a bot | 不是人机 | 是人机! |
TID_AI_42 | Ragnar | 拉格纳 | 北欧神话中的角色Ragnar |
TID_AI_43 | exmachina | 机械姬 | 同名科幻悬疑惊悚电影《机械姬》 |
TID_AI_44 | gpt5 | gpt5 | ChatGPT最新版才是gpt-4o |
TID_AI_45 | lando | 24小周加油 | 可能是指星球大战系列中的角色Lando Calrissian |
TID_AI_46 | John Connor | 约翰·康纳 | 电影系列《终结者》的主要角色 |
TID_AI_47 | ET | 外星人 | 电影《E.T.外星人》的外星人 |
TID_AI_48 | HULK | 浩克 | 漫威漫画中的绿巨人 |
TID_AI_49 | cha cha cha | 恰恰恰 | 可能是指拉丁舞中的恰恰舞 |
TID_AI_50 | Kirk | 柯克 | 电影《星际迷航》系列中的角色Captain Kirk |
TID_AI_51 | Scully | 斯库利 | 电影《X档案》的虚拟角色Dana Scully |
TID_AI_52 | Hal9000 | 哈尔9000 | 英国小说《太空漫游》的反派AI |
TID_AI_53 | mr anderson | 安德森先生 | 指电影《黑客帝国》中的角色Mr. Anderson(尼奥) |
TID_AI_54 | Fly | 弗莱 | 可能只是简简单单的苍蝇,或者一些电影里的同名人物 |
TID_AI_55 | Kratos | 奎托斯 | 可能指《战神》游戏系列中的主角Kratos |
TID_AI_56 | punchable face | 欠揍脸 | 很符合人机的描述,看着就想揍! |
TID_AI_57 | Kramer | 克雷默 | 动画喜剧《辛普森一家》中的角色Kramer |
TID_AI_58 | Luke | 卢克 | 电影《星球大战》系列中的角色卢克·天行者 |
TID_AI_59 | Data | 达塔 | 可能是指电影《星际迷航》系列中的角色Data |
TID_AI_60 | deal with it | 爱咋咋地 | 英文俚语,用来表达自信、满不在乎、接受现实 |
TID_AI_61 | No way Jose | 绝不可能 | 没门的意思,Jose是西班牙名字何塞,为了押韵 |
TID_AI_62 | Cat Lord | 猫男爵 | 可能是指《龙与地下城》角色扮演游戏中的神秘猫族统治者 |
TID_AI_63 | Lt Dan | 许三多 | 电影《阿甘正传》中的角色Lt. Dan |
TID_AI_64 | Shoryuken | 升龙拳 | 拳击游戏《街头霸王》中的招式 |
TID_AI_65 | Krusty Krab | 蟹堡王 | 海绵宝宝的工作地点 |
TID_AI_66 | Horvath | 霍师傅 | 可能指美国职业足球运动员伊森·霍瓦斯 |
TID_AI_67 | Starvin Marvin | 真香警告 | 美国动画喜剧《南方公园》第1季第8集的饿死鬼叭噗 |
TID_AI_68 | bullE | 牛逼 | 可能是机器人WALL·E和荒野乱斗角色公牛的结合 |
TID_AI_69 | Captain Planet | 地球队长 | 动画片《环保队长》中的角色Captain Planet |
TID_AI_70 | Highly regarded | 高度评价 | 可能指爆裂小队被Supercell寄予厚望 |
TID_AI_71 | Star Lord | 星爵 | 电影《银河护卫队》的主角 |
TID_AI_72 | Jabroni | 蠢材 | 荒野乱斗角色雅琪台词里有这个称呼 |
TID_AI_73 | Tony S. | 托尼老师 | 黑帮电影《黑道家族》中的角色Tony Soprano |
TID_AI_74 | no cap | 有一说一 | 英文俚语,类似于ngl |
TID_AI_75 | Tweener winner | 高难度绝杀 | 指网球运动里胯下击球取胜 |
TID_AI_76 | Microplastic | 微塑料 | 常见英文单词 |
TID_AI_77 | Hotshot | 高手 | 常见英文单词 |
TID_AI_78 | FOMO | 错失恐惧症 | "Fear of Missing Out"的缩写,意为“害怕错过” |
TID_AI_79 | AYBBTU | YYDS | "All Your Base Are Belong To Us"的缩写,源自一个来自1990年代电子游戏《零翼》的翻译错误 |
TID_AI_80 | Leia | 莱娅 | 电影《星球大战》系列中的角色Princess Leia |
TID_AI_81 | Queen | 女皇 | 可能指弓箭女皇 |
TID_AI_82 | Saruman | 萨鲁曼 | 电影《指环王》系列中的角色Saruman the White |
TID_AI_83 | Poseidon | 波塞冬 | 希腊神话中的海神波塞冬 |
TID_AI_84 | Superman | 超人 | DC漫画中的超级英雄超人 |
TID_AI_85 | k1rby | 卡比 | 任天堂游戏角色星之卡比Kirby |
TID_AI_86 | n00b | 菜鸟 | 网络术语中的“新手”或“菜鸟”noob |
TID_AI_87 | Zeus | 宙斯 | 希腊神话中的主神宙斯 |
TID_AI_88 | sdfdsf | sdfdsf | sdf是键盘三个相邻的按键,乱打的意思 |
TID_AI_89 | popolon | 泡泡龙 | |
TID_AI_90 | paragon | 大吉大利 | |
TID_AI_91 | Wolverine | 金刚狼 | 漫威漫画中的超级英雄金刚狼 |
TID_AI_92 | Erathia | 埃拉西亚 | 系列游戏《魔法门》中的一个王国 |
TID_AI_93 | prometheus | 普罗米修斯 | 希腊神话中将火种带到人间的普罗米修斯 |
TID_AI_94 | Ripley | 里普利 | 电影《异形》系列中的角色Ellen Ripley |
TID_AI_95 | oh snaap | 噢完了 | |
TID_AI_96 | Hades | 哈迪斯 | 希腊神话中的地下世界之神哈迪斯 |
TID_AI_97 | Vision | 幻视 | 漫威漫画中的角色Vision |
TID_AI_98 | momoa | 海王 | 演员Jason Momoa,海王的扮演者 |
TID_AI_99 | galious | 加里奥 | |
TID_AI_100 | How dare you | Big胆 | |
TID_AI_101 | YEAST BEAST | 美女与野兽 | |
TID_AI_102 | Squidward | 章鱼哥 | 动画片《海绵宝宝》中的角色 |
TID_AI_103 | Connor | 康纳 | 电影系列《终结者》的主要角色 |
TID_AI_104 | Karen | 刁蛮大妈 | 网络俚语,用来形容无理取闹的中年女性 |
TID_AI_105 | dank memer | 酷梗制造者 | Discord里一个用来玩梗的机器人账号 |
TID_AI_106 | Maccas | 麦门永存 | 澳大利亚人口语中对麦当劳的昵称 |
TID_AI_107 | Bender B.R. | 光头强 | 动画片《未来世界》中的机器人角色Bender |
TID_AI_108 | Mariachi | 墨西哥街头乐队 | 指墨西哥街头音乐马里亚奇 |
TID_AI_109 | AMRAP | 越多越好 | "As Many Reps As Possible"的缩写,在规定时间内尽可能多次完成 |
TID_AI_110 | Streamberry | 流媒体 | 流媒体stream和草莓英文的结合 |
TID_AI_111 | Plectrude | 哈基米 | 历史上法兰克王国事实上的统治者丕平二世的配偶 |
TID_AI_112 | Furiosa | 猪瘾犯了 | 电影《疯狂的麦克斯:狂暴之路》中的角色Furiosa |
TID_AI_113 | An Ostritch | 我叫鸵鸟 | 对鸵鸟(Ostrich)的拼写错误 |
TID_AI_114 | I love Nutella | 黑凤梨 | Nutella是意大利厂商费列罗生产的一种棕榈油巧克力榛子酱 |
TID_AI_115 | Rochelle | 螺蛳粉 | 可能指法国西部城市拉罗谢尔 |
TID_AI_116 | Zapp B | 李老板 | 动画片《飞出个未来》中的角色Zapp Brannigan |
TID_AI_117 | Stewie | 大头儿子 | 动画片《恶搞之家》中聪明但邪恶的婴儿StewieGriffin(饺子) |
TID_AI_118 | can be buy | 氪佬 | |
TID_AI_119 | Aunesty | 陈实 | |
TID_AI_120 | Average Hero | 平凡英雄 | |
TID_AI_121 | Dorcas | 我佛慈悲 | |
TID_AI_122 | Time | 时间 | |
TID_AI_123 | Space | 空间 | |
TID_AI_124 | Mildred | 上善若水 | |
TID_AI_125 | no life | 摆烂王 | |
TID_AI_126 | lean-FIRE | 早日躺平 | "FIRE"指"Financial Independence, Retire Early",节俭生活早期退休 |
TID_AI_127 | Lamie J. | 辣鸡 | 可能是法语je l'aime(我爱它)的误写 |
TID_AI_128 | THE Flash | 闪电侠 | DC漫画中的超级英雄Flash |
TID_AI_129 | UNCLE BEN | 本叔 | 蜘蛛侠彼得·帕克的叔叔 |
TID_AI_130 | Art Vandelay | 小度小度 | 电视剧《宋飞传》中的一个虚构角色 |
TID_AI_131 | BIG EPONA | 伊波娜 | |
TID_AI_132 | Almost a Hero | 差不多英雄 | |
TID_AI_133 | Wonka | 旺卡 | 指《查理和巧克力工厂》中的角色威利·旺卡 |
TID_AI_134 | factos | 阿韦罗 | |
TID_AI_135 | Consuela | 康康 | 动画片《恶搞之家》中的墨西哥女佣 |
TID_AI_136 | Scooby Doo | 史酷比 | 动画片《史酷比》中的角色史酷比,是一只会说话的狗 |
TID_AI_137 | I.P. Freely | 随地大小变 | 动画喜剧《辛普森一家》中的梗,被用于恶作剧电话或者报名I pee freely (我随便撒尿) |
TID_AI_138 | LANNAAAAA | 兰娜 | 指成人动画喜剧《间谍亚契》中的性感女特工Lana Kane |
TID_AI_139 | Hypnotoad | 催眠蛙 | 动画片《飞出个未来》中的一个角色,是一只具有催眠能力的蟾蜍 |
TID_AI_140 | Windows 98 | Windows 98 | 微软公司开发的一款操作系统 |
TID_AI_141 | Banana slug | 香蕉蛞蝓 | |
TID_AI_142 | 8ball | 8号球 | |
TID_AI_143 | BoChad H. | 菠菜 | |
TID_AI_144 | Hot Tub | 北方澡堂 | |
TID_AI_145 | hmmm | 嗯嗯 | |
TID_AI_146 | me_irl | 是我本人 | "me in real life"的缩写,现实中的我 |
TID_AI_147 | pocket sand | 防狼喷雾 | |
TID_AI_148 | Ned | 失败的man | 蜘蛛侠的好朋友内德·利兹 |
TID_AI_149 | Juggernaut | 主宰开转 | 漫威漫画旗下超级反派红坦克 |
TID_AI_150 | Beserk | 剑风传奇 | |
TID_AI_151 | Crossfitter | 超全面健身 | |
TID_AI_152 | Better call me | 风骚玩家 | 对电视剧《绝命律师》中的经典台词“Better call Saul”(最好打电话给索尔)的引用 |
TID_AI_153 | Anita Bath | 安妮妹妹 | 人名谐音"I need a bath"(我需要洗澡) |
TID_AI_154 | I.M. Adope | 我是Adope | 人名谐音"I'm a dope"(我是个笨蛋) |
TID_AI_155 | North Park | 北公园 | 致敬动画片《南方公园》South Park |
TID_AI_156 | avatar | 天神下凡 | |
TID_AI_157 | lululeman | lululeman | 受欢迎的瑜伽服装品牌露露乐蒙 (Lululemon)的改写 |
TID_AI_158 | ChatBot | 聊天机器人 | |
TID_AI_159 | munchies | 小吃 | |
TID_AI_160 | Sushi Thief | 外卖小偷 | |
TID_AI_161 | space cowboy | 太空牛仔 | 源自歌手Jamiroquai的同名歌曲SPACE COWBOY |
TID_AI_162 | Zapp | 扎普 | 动画片《未来世界》中的自以为是的太空舰队指挥官 |
TID_AI_163 | Jurassic Bark | 难忘的法老 | 对电影《侏罗纪公园》的恶搞(Jurassic Park) |
TID_AI_164 | paella | 东北铁锅炖 | 西班牙杂烩菜饭 |
TID_AI_165 | THE GOAT | 历史最佳 | 是"Greatest of All Time"的缩写,指代某个领域中的最伟大的人或事 |
TID_AI_166 | IG OG | 高强度冲浪 | 指Instagram上的原创用户(Original Gangster) |
TID_AI_167 | AI soldier | AI士兵 | |
TID_AI_168 | SpongeJoe | 海绵宝贝 | 修改自动画片《海绵宝宝》中的角色SpongeBob |
TID_AI_169 | water war | 打水仗 | |
TID_AI_170 | ARCHER | 弓箭手 | 部落冲突老角色之一 |
TID_AI_171 | Indy J. | 印度小哥 | 指电影系列《夺宝奇兵》中的主角印第安纳·琼斯 |
TID_AI_172 | The IMP | 小恶魔 | |
TID_AI_173 | Sonic | 音速 | 蓝色刺猬索尼克 |
TID_AI_174 | Mrs. Davix | 戴维克斯夫人 | |
TID_AI_175 | Lamie Jannister | 兰姆·詹尼斯特 | 电视剧《权力的游戏》中的角色Lannister的变体 |
TID_AI_176 | TLA | srds | 是"Three-Letter Acronym"的缩写,指代三个字母组成的缩写术语 |
TID_AI_177 | Black Mirror | 黑镜 | 同名科幻题材的电视剧《黑镜》 |
TID_AI_178 | Arcane fan | 双城之战粉 | 游戏《英雄联盟》的动画系列《双城之战》的粉丝的称呼 |
TID_AI_179 | Finn | 芬恩 | 电视剧《冰与火之歌》中的角色Finn |
TID_AI_180 | new normal | 新常态 | 指在疫情后或者某种重大变化之后的新常态 |
TID_AI_181 | DANGER ZONE | 危险区 | |
TID_AI_182 | student loan | 我是学生送我 | 一般指大学生的学生贷款 |
TID_AI_183 | THE WOAT | 副GOAT | 是"Worst of All Time"的缩写,和GOAT相反 |
TID_AI_184 | WSB Jr. | 小小拳王 | 是"World Series of Boxing"的缩写,世界拳击联赛 |
TID_AI_185 | people person | 社牛 | |
TID_AI_186 | Holy Grail | 圣杯 | 指圣杯,传说中耶稣最后的晚餐中使用的杯子 |
TID_AI_187 | Furiosa | 疯狂麦克斯 | 电影《疯狂的麦克斯:狂暴之路》中的角色Furiosa |
TID_AI_188 | rich hippie | 有钱的嬉皮士 | |
TID_AI_189 | dolemite | 让子弹飞 | 同名美国独立黑色喜剧电影《Dolemite》 |
TID_AI_190 | stoic | 禁欲主义者 | 指斯多葛主义者,一种古代哲学学派,强调理性、坚韧和自我节制 |
TID_AI_191 | Big if true | 真相只有一个 | |
TID_AI_192 | Tails | 小尾巴 | 索尼克的小伙伴麦尔斯·普劳尔 |
TID_AI_193 | barb O'clock | 野蛮人时间 | |
TID_AI_194 | VHS | OKK | 旧版家用录像系统格式 |
TID_AI_195 | moomin | 森林小人 | 是芬兰作家托夫·约汉森(Tove Jansson)创作的童话书籍卡通形象 |
TID_AI_196 | copycat | 山寨 | |
TID_AI_197 | horchata | 北冰洋 | 一种西班牙或墨西哥的饮料 |
TID_AI_198 | Day of the T | 三尖树时代 | 可能是对经典冒险游戏《Day of the Tentacle》的致敬 |
TID_AI_199 | LOL | 23333 | 是"Laugh Out Loud"的缩写,代表大笑 |
TID_AI_200 | Symphony | 命运交响曲 | |
TID_AI_201 | CH-R | 丰田C-HR | 丰田的一款小型SUV车型 |
TID_AI_202 | amongstus | 太空狼人杀 | 改自太空狼人杀(Among Us) |
TID_AI_203 | aPPex | 一起打派派 | 可能指FPS游戏Apex英雄 |
TID_AI_204 | new new normal | 新新常态 | 调侃当下的新常态 |
TID_AI_205 | GamePause | 暂停游戏 | |
TID_AI_206 | Clash guy | 部落老玩家 | 指打部落冲突的玩家 |
TID_AI_207 | Jon O'Liver | 郭达斯坦森 | 可能是对《权力的游戏》中的角色Jon Snow的模仿 |
TID_AI_208 | DAVE | 戴夫 | |
TID_AI_209 | back pain | 背痛 | |
TID_AI_210 | HOL UP | u1s1 | 口语“Hold up”的变体 |
TID_AI_211 | Finnish sauna | 芬兰桑拿 | |
TID_AI_212 | Huberman | 奥特曼 | |
TID_AI_213 | Gata | 嘎子 | |
TID_AI_214 | OLE | 哦了 | 西班牙语的感叹词,表示喜悦或者鼓励 |
TID_AI_215 | Alcarazz | 阿尔卡拉斯 | |
TID_AI_216 | DFV | XSWL | |
TID_AI_217 | siesta time | 午休时刻 | siesta是西班牙语的午休 |
TID_AI_218 | good boi | 好男孩 | 对听话的狗狗的称呼Good boy |
TID_AI_219 | John Wikk | 约翰叔叔 | 电影《约翰·威克》系列中的角色John Wick的变体 |
TID_AI_220 | WSB | 世界拳王争霸赛 | 是"World Series of Boxing"的缩写,世界拳击联赛 |
TID_AI_221 | Sangria | 大乌苏 | 一种西班牙酒 |
TID_AI_222 | STUDENT LOAN | 送我我是学生 | |
TID_AI_223 | threads | 围脖 | 指论坛的帖子 |
TID_AI_224 | Wimbledon | 温布尔顿 | |
TID_AI_225 | Zendaia | 赞姐 | 可能是对演员赞达亚·科尔曼(Zendaya Coleman)的错误拼写 |
TID_AI_226 | Tapas | 餐前小吃 | 一种西班牙小吃塔帕斯 |
TID_AI_227 | Picasso | 毕加索 | 著名西班牙画家 |
TID_AI_228 | BULLFIGHTER | 斗牛士 | |
TID_AI_229 | PennyUnwise | 不太聪明的样子 | 电影《小丑回魂》中的角色潘尼怀斯Pennywise的变体 |
TID_AI_230 | BIG SQUAD | 大型小队 | 对应着爆裂小队Squad Busters |
TID_AI_231 | LocoMoco | 盖码饭 | 一种夏威夷菜肴汉堡扒饭 |
TID_AI_232 | Soccer Football | 芝士还是奶酪 | 对足球的两种不同称呼的结合 |
TID_AI_233 | Cant touch this | 不讲武德 | 来自同名歌曲《Can't Touch This》,表示自信或者不可被触及 |
TID_AI_234 | POWERFUL | 最强王者 | |
TID_AI_235 | Odd Sock | 奇怪的袜子 | |
TID_AI_236 | Gym RAT | 健身狂人 | 指健身房常客 |
TID_AI_237 | Big Foe | 死对头 | |
TID_AI_238 | get the coins | 获得金币 | 可能指游戏本身收集金币的机制 |
TID_AI_239 | Eternal | 永恒 | |
TID_AI_240 | heylenny | 苏打红 | |
TID_AI_241 | Tax Purposes | 依法纳税 | |
TID_AI_242 | SOON | 马上就到 | |
TID_AI_243 | Pub Quiz | 脑筋急转弯 | |
TID_AI_244 | I need space | 我需要空间 | |
TID_AI_245 | DoubleUnders | 二重跳 | |
TID_AI_246 | I made this | 我做到啦 | |
TID_AI_247 | mr. overlord | 灭霸 | |
TID_AI_248 | Hotel Blankets | 酒店毛毯 | |
TID_AI_249 | Ons J. | JJ | |
TID_AI_250 | CrazyO | 疯狂小O | |
TID_AI_251 | stonks | 金融鬼才 | 对股市或者投资的一种幽默用语 |
TID_AI_252 | ULTRA | 奥特蛮 | 是爆裂小队角色的4星等级 |
TID_AI_253 | get the gems | 获得宝石 | 可能指游戏本身收集宝石的机制 |
TID_AI_254 | Bob the Unbuilder | 拆家工人小博 | 出自同名英国动画片《巴布工程师》 |
TID_AI_255 | Unpack that | 解压缩 | |
TID_AI_256 | AI LORD | AI领主 | 有趣的AI名字 |
TID_AI_257 | PlasticFoods | 塑料食品 | 暗示食品中添加了大量塑料 |
TID_AI_258 | MickaHELL | 十八层地狱 | |
TID_AI_259 | Ketosis | 我中毒了 | |
TID_AI_260 | Grifterrr | 骗纸 | |
TID_AI_261 | Bob-OMB | 炸弹兵 | 是《马里奥》系列中的炸弹兵 |
TID_AI_262 | Rohirrim | 霍比特人 | 指《指环王》中洛希尔人 |
TID_AI_263 | Try HARDER | 再加把劲 | |
TID_AI_264 | Harry Maguiar | 拙劣的马奎 | 修改自英格兰著名职业足球运动员哈里·马奎尔Harry Maguire |
TID_AI_265 | Agua_Cat | 喵星人 | |
TID_AI_266 | SpiderMitten | 蜘蛛手套 | |
TID_AI_267 | Palm Tree | 树大招风 | |
TID_AI_268 | Thicc boi | 大宝贝 | |
TID_AI_269 | evil AI | 邪恶AI | 有趣的AI名字 |
TID_AI_270 | Open Source | 开源 | |
TID_AI_271 | Bananas | 香蕉 | |
TID_AI_272 | Content-O | 内容为王 | |
TID_AI_273 | T2B | T2B | |
TID_AI_274 | spoiler alert | 剧透警告 | |
TID_AI_275 | Buckle up | 系好安全带 | |
TID_AI_276 | TO THE MOON | 流浪月球 | |
TID_AI_277 | Newman | 纽曼 | |
TID_AI_278 | VR AI BOT | VR AI BOT | 有趣的AI名字 |
TID_AI_279 | Olive Garden | 橄榄园 | 一家意大利餐厅连锁店的名称 |
TID_AI_280 | Carry the boat | 勇挑重担 | |
TID_AI_281 | ScienceBro | 走近科学 | |
TID_AI_282 | Elevation | 海拔1米6 | |
TID_AI_283 | I Drop Loot | 我掉战利品 | AI日常挑衅 |
TID_AI_284 | Leg Day | 练腿日 | |
TID_AI_285 | Dunder Mifflin | 银拱门 | 这是《欢乐合唱团》中虚构的一家纸制品公司的名称 |
TID_AI_286 | Hairy Yoyo | 长毛的悠悠球 | |
TID_AI_287 | Goggins | 施瓦辛格 | 可能是指美国前特种部队士兵和极限运动员大卫·戈金斯(David Goggins) |
TID_AI_288 | Lips and Teeth | 唇亡齿寒 | |
TID_AI_289 | I swipe left | 向左滑动 | |
TID_AI_290 | Gym Bro | 健身搭子 | |
TID_AI_291 | You are loved | 你被爱包围啦 | |
TID_AI_292 | Mortgage eyes | 斗鸡眼 | |
TID_AI_293 | tendies | 嫩鸡柳 | |
TID_AI_294 | she's awake | 她醒了 | |
TID_AI_295 | STAY ON TARGET | 公主请上车 | |
TID_AI_296 | Waldo | 沃尔沃 | 致敬英国小说家、插图漫画家马丁·汉德福的作品《瓦尔多在哪?》 |
TID_AI_297 | No Loot | 没有战利品 | AI日常挑衅 |
TID_AI_298 | Cheese Stick | 干酪条 | |
TID_AI_299 | Man of Steel | 钢铁之躯 | 可能是对超人的致敬 |
TID_AI_300 | Am I a Joke? | 小丑竟是我自己 | |
TID_AI_301 | bullish | 看涨 | 股票牛市 |
TID_AI_302 | Global | 全球顶尖 | |
TID_AI_303 | Huge Mistake | 致命错误 | |
TID_AI_304 | its a match | 配对成功 | |
TID_AI_305 | Roast me | 侮辱性极强 | AI日常挑衅 |
TID_AI_306 | Brain Day | 脑暴日 | |
TID_AI_307 | Sacred Cow | 神圣的牛 | |
TID_AI_308 | normie | 普通人 | |
TID_AI_309 | Terminator | 终结者 | 对《终结者》系列电影的致敬 |
TID_AI_310 | April Lapigne | 艾薇尔 | 对加拿大著名歌手艾薇儿拉维尼(Avril Lavigne)姓名的改写 |
TID_AI_311 | Tetsuo | 铁男 | 致敬科幻动画电影《阿基拉》中的角色铁雄 |
TID_AI_312 | The Coach | 教练 | |
TID_AI_313 | Kei | 白银圭 | 可能是指日本漫画《辉夜大小姐想让我告白~天才们的恋爱头脑战~》中的角色 |
TID_AI_314 | Cowabunga | 哇噢 | 忍者神龟中米开朗基罗常用的口头禅 |
TID_AI_315 | WiFi down | 红WiFi | |
TID_AI_316 | Eowyn | 伊欧玟 | 电影《魔戒》中勇敢的女战士伊欧玟 |
TID_AI_317 | Bro in Arms | 我的兄弟叫顺溜 | |
TID_AI_318 | DO NOT TOUCH | 请勿触摸 | |
TID_AI_319 | Big Head | 大头 | |
TID_AI_320 | complexitis | 复杂程度 | |
TID_AI_321 | supershelly | 超级雪莉 | |
TID_AI_322 | mo money | 钱多多 | |
TID_AI_323 | Mr Rogers | 罗杰斯先生 | 可能指美国著名儿童节目主持人弗雷德·罗杰斯(Fred Rogers) |
TID_AI_324 | mo problems | 问题好多 | |
TID_AI_325 | Spoiler Alert | 剧透提醒 | |
TID_AI_326 | MonkeyMan | 孙大圣 | |
TID_AI_327 | Piccolo | 短笛 | 可能指动画片《龙珠》中的笛子魔童 |
TID_AI_328 | low performer | 职场巨婴 | |
TID_AI_329 | Face Bag | 滚蛋 | |
TID_AI_330 | A TEAM | 精英队伍 | |
TID_AI_331 | Magin Boo | 魔人布偶 | 指动画片《龙珠》中的魔人布欧 |
TID_AI_332 | JPEG | JPEG | 一种常见的图片格式 |
TID_AI_333 | Fat Mummy | 肥肥木乃伊 | |
TID_AI_334 | bordorbormor | 栓Q | |
TID_AI_335 | Prison Mike | Giao哥 | 指《欢乐合唱团》中曾经坐过监狱的角色迈克 |
TID_AI_336 | Study Hard | 努力学习 | |
TID_AI_337 | SkeletorFan! | 骷髅爱好者 | 指对《夺宝奇兵》中的反派角色斯凯勒托的粉丝 |
TID_AI_338 | salt addicted | 嗜盐如命 | |
TID_AI_339 | soft landing | 软着陆 | |
TID_AI_340 | Slam Dunk | 灌篮高手 | |
TID_AI_341 | Barbenheimer | 芭本海默 | 同档期上映的电影《奥本海默》和《芭比》的结合体 |
TID_AI_342 | The Fall Dude | 背锅侠 | |
TID_AI_343 | Zizou | 齐祖 | 是法国足球名将齐达内(Zinedine Zidane)的昵称 |
TID_AI_344 | BigFoot | 大脚怪 | |
TID_AI_345 | Max Steel | 钢铁麦斯 | 出自同名电影《钢铁骑士》 |
TID_AI_346 | Android XYZ | 我是秦始皇 | |
TID_AI_347 | I. Montoya | 尊嘟假嘟 | 电影《公主新娘》中的伊尼戈·蒙托亚(Inigo Montoya) |
TID_AI_348 | Dr. Slumpy | 天才博士 | 指日本著名漫画家鸟山明在1980年代漫画作品《阿拉蕾》 |
TID_AI_349 | Kyrgios | 斯琴高瓦 | 指澳大利亚网球选手尼克·基里奥斯(Nick Kyrgios) |
TID_AI_350 | Chupacabras | 水猴子 | 拉丁美洲传说中的一种吸血生物 |
TID_AI_351 | Learning Moment | 学到了 | |
TID_AI_352 | Fun | 有点意思 | |
TID_AI_353 | Corn Syrup | 急支糖浆 | |
TID_AI_354 | Speedster squad | 敏捷型小队 | 敏捷型是爆裂小队的一类角色 |
TID_AI_355 | Cousteaux | 我姓石 | 可能是指法国海洋探险家雅克·库斯托(Jacques Cousteau) |
TID_AI_356 | Hot Dumb | 傻白甜 | |
TID_AI_357 | Chani | 契尼 | 指《沙丘》系列小说中的角色契尼(Chani) |
TID_AI_358 | Snow White | 白雪公主 | 经典童话故事白雪公主 |
TID_AI_359 | You drop loot | 你掉战利品 | AI日常挑衅 |
TID_AI_360 | MrHarkonnen | 奥力给 | 指《沙丘》系列中的反派哈克南 |
TID_AI_361 | Gotennks | 吾天克斯 | 指动画片《龙珠》中的吾天克斯 |
TID_AI_362 | No more Twitter | Twitter再见 | 指推特改名为X |
TID_AI_363 | Deadfool | 小贱贱 | 对漫威漫画中的角色死侍(Deadpool)的调侃 |
TID_AI_364 | Madame Web | 蜘蛛夫人 | 漫威漫画中的角色蜘蛛夫人 |
TID_AI_365 | Aralle | 阿拉雷 | |
TID_AI_366 | Bearish | 看跌 | 股市中的熊市 |
TID_AI_367 | Elio | 埃利奥 | |
TID_AI_368 | The Joker | 小丑 | DC漫画中的经典反派角色小丑 |
TID_AI_369 | Round Earther | 地球是圆的 | 调侃相信地球是圆的人,与“Flat Earther”形成对比 |
TID_AI_370 | Marc Lenders | 日向小次郎 | 日本动画《足球小将》中的角色马克·兰德斯(Marc Lenders) |
TID_AI_371 | Hot Fuzz | 热血警探 | 出自同名电影《热血警探》 |
TID_AI_372 | Beetlejuice | 僵尸道长 | 蒂姆·波顿执导的电影《甲壳虫汁》 |
TID_AI_373 | JJ Bezzos | 姐夫·贝索斯 | 对亚马逊公司创始人杰夫·贝索斯(Jeff Bezos)的调侃 |
TID_AI_374 | Garfeeld | 加肥猫 | 改自动画角色加菲猫(Garfield) |
TID_AI_375 | Atreides | 厄崔迪 | 指《沙丘》系列中的保罗·厄崔迪 |
TID_AI_376 | Ranma 1/16 | 乱马1/16 | 改自日本漫画《乱马1/2》 |
TID_AI_377 | minion | 小黄人 | 指动画电影《神偷奶爸》中的小黄人 |
TID_AI_378 | Twister | 龙卷风 | |
TID_AI_379 | Euthia | R星出品 | |
TID_AI_380 | Hammerhand | 一锤定音 | |
TID_AI_381 | Bagholder | 套牢党 | 股市用语,指手中持有大量贬值股票的人。 |
TID_AI_382 | Lucius | 卢修斯 | |
TID_AI_383 | Flower Moon | 花月杀手 | |
TID_AI_384 | Santa | 圣诞老人 | |
TID_AI_385 | my man | 我的好兄弟 | |
TID_AI_386 | BraveFart | 勇敢的屁 | |
TID_AI_387 | Giggity | 偶买噶 | 引用自美国动画片《恶搞之家》格伦·奎格迈尔的口头禅“Giggity” |
TID_AI_388 | Thunderbolt | 雷霆霹雳 | |
TID_AI_389 | Paper Legs | CPU你 | |
TID_AI_390 | DISAPPOINTED | 大写的失望 | |
TID_AI_391 | Pachamama | 大地之母 | |
TID_AI_392 | WaGiGio | 黄龙江一派 | |
TID_AI_393 | Hello Newman | 加油特种兵 | 电视剧《欢乐满人间》中角色克莱默的口头禅 |
TID_AI_394 | Roaring Kitty | 咆哮猫咪 | 股市投资传奇人物基斯·吉尔(Keith Gill)的社媒昵称 |
TID_AI_395 | King of Rohan | 我是秦始皇 | 电影《魔戒》系列中的角色洛汗国王希优顿 |
TID_AI_396 | grumpy catto | 不爽猫 | 指网络知名表情包“不爽猫” |
TID_AI_397 | Only Moss | 滚石不生苔 | |
TID_AI_398 | baby face | 娃娃脸 | |
TID_AI_399 | Ruudolf | MC冷狗 | Ruudolf 是芬兰的一个知名说唱歌手。 |
TID_AI_400 | dex the mex | emo了 | |
TID_AI_401 | Napoleon | 拿破仑 | 拿破仑.波拿巴是历史上的法国皇帝 |
TID_AI_402 | Carpool Karaoke | 全民广场舞 | 由詹姆斯·科登主持的流行综艺节目《拼车K歌秀》 |
TID_AI_403 | Procrastinator | 拖延症患者 | |
TID_AI_404 | I see you | I See You | |
TID_AI_405 | MLS | 中超联赛 | 美国职业足球大联盟(Major League Soccer)的简称 |
TID_AI_406 | short king | 身高不足2米 | 矮且性格开朗的人 |
TID_AI_407 | Grumpy Dog | 不爽狗 | 网络知名表情包“不爽猫”的变体 |
TID_AI_408 | harmless fun | 无伤大雅的玩笑 | |
TID_AI_409 | T Swift | 霉霉 | 对流行歌手泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)的简称 |
TID_AI_410 | Roy and Moss | 猫和老鼠 | 指英剧《IT狂人》中的两个电脑爱好者角色Roy和Moss |
TID_AI_411 | LK-99 | 778 | 室温超导技术 |
TID_AI_412 | Ron Swanson | 居居侠 | 美剧《公园与游憩》中角色罗恩·斯旺森 |
TID_AI_413 | Julio Churches | 秋天第一杯奶茶 | 西班牙歌手胡里奥·伊格莱西亚斯(Julio Iglesias) |
TID_AI_414 | Kai Cena | pipa酱 | 对WWE摔跤手和演员约翰·塞纳(John Cena)的调侃 |
TID_AI_415 | Dom | 奥多姆 | 指《速度与激情》系列中角色多米尼克·托莱多 |
TID_AI_416 | follow Koba | 曼巴铁粉 | 指《猩球崛起》系列中登场的反派角色科巴 |
TID_AI_417 | pullup king | 引体向上狂人 | |
TID_AI_418 | Tim Apple | 苹果库克 | 对苹果公司CEO蒂姆·库克(Tim Cook)的调侃 |
TID_AI_419 | ALIOLI | 蒜蓉蛋黄酱 | 指西班牙传统大蒜酱 |
TID_AI_420 | Even Steven | 互不相欠 | |
TID_AI_421 | Adler | 阿德勒 | 指《福尔摩斯》系列中的艾琳·艾德勒 |
TID_AI_422 | Petes sake | 天了噜 | |
TID_AI_423 | Double dare you | 你肯定不敢 | |
TID_AI_424 | UPDOG | 马什么梅 | 日常打招呼“What's up dawg?” |
TID_AI_425 | Hadouken | 波动拳 | 是《街头霸王》游戏中的经典招式“波动拳” |
TID_AI_426 | Ready Freddie | 准备好没有 | |
TID_AI_427 | Mr. Burns | 伯恩斯先生 | 指动画片《辛普森一家》中的角色蒙哥马利·伯恩斯 |
TID_AI_428 | Poquito Cabeza | 小头爸爸 | |
TID_AI_429 | floor is lava | 快乐向前冲 | |
TID_AI_430 | U breathtaking | 你棒棒哒 | 对电子游戏开发者基努·里维斯在E3大会上说过的名言“You're breathtaking!”的引用 |
TID_AI_431 | wonderkid | 神童 | |
TID_AI_432 | LeJon Brames | 詹布朗勒姆斯 | 改自篮球运动员勒布朗·詹姆斯(LeBron James) |
TID_AI_433 | Cousin Greg | 格雷格老哥 | |
TID_AI_434 | Farmers league | 农民联赛 | |
TID_AI_435 | delulu | 脑C粉 | 是“delusional”的缩写,指妄想一些不切实际的事情的人 |
TID_AI_436 | solulu | 理智粉 | 对应“Delulu is the solulu”,认为要敢想才是解决方案 |
TID_AI_437 | Jimothy | 雨女无瓜 | 网络表情包 “Jim, James, Jimothy” 中的 “Jimothy” |
TID_AI_438 | TOMACCO | 耗子尾汁 | 是《辛普森一家》中的一个虚构植物,由西红柿和烟草杂交而成 |
TID_AI_439 | Skip Leg Day | 男人不练腿 | 指那些只锻炼上半身而忽略下半身的健身爱好者 |
TID_AI_440 | Fellow kid | 小孩哥 | 致敬《我为喜剧狂》中的一个场景,史蒂夫·布西密扮演的角色假装是高中生 |
TID_AI_441 | Clippy | 大眼夹 | |
TID_AI_442 | Darth Jar Jar | 恐龙扛狼 | 来自《星球大战》粉丝理论,Jar Jar Binks被设想为一个黑暗势力的领主 |
TID_AI_443 | Kenough | 泰裤辣 | 电影《芭比》(2023)中的Ken角色,传达“Ken已经足够好”的信息 |
TID_AI_444 | Paella man | 扬州炒饭 | 西班牙的传统菜肴海鲜饭(Paella) |
TID_AI_445 | SISU | 狠人 | 芬兰语sisu意为一种独特的芬兰式顽强,能够直面死亡地对抗同盟国 |
TID_AI_446 | nothing burger | 平平无奇 | 表示一件被炒作但实际上没什么内容的事情 |
TID_AI_447 | Zero to Hero | 英雄本色 | 动画片《海克力士》中的一首歌,描述从无名小卒到英雄的转变 |
TID_AI_448 | PAZUZU | 白骨精 | 电影《驱魔人》中的恶魔,讲述一名少女被恶魔附身 |
TID_AI_449 | somethingburger | 黑马 | 类似于“nothing burger”,但表示有实际内容的事物 |
TID_AI_450 | Sauna man | 浴皇大帝 | 北欧国家流行的桑拿文化 |
TID_AI_451 | McLovin | 韩梅梅 | 电影《超级坏》中的一个高中生角色,他用一个搞笑的假身份证伪装成年 |
TID_AI_452 | Usher | 显眼包 | 致敬美国著名歌手Usher |
TID_AI_453 | NUCULAR | 奥本海默 | 这是“nuclear”的误读,曾被《辛普森一家》的Homer Simpson多次使用 |
TID_AI_454 | Egg currency | 蛋崽 | |
TID_AI_455 | GET TO CHOPPA | 如履薄冰 | 电影《铁血战士》中阿诺·施瓦辛格的经典台词 |
TID_AI_456 | M3GAN | 输不了一点 | 致敬电影《梅根》,讲述一个AI娃娃保护女孩的故事 |
TID_AI_457 | Big Dog | 电子宠物 | |
TID_AI_458 | big red boots | 红色高跟鞋 | |
TID_AI_459 | HUH cat | 花花 | 网络表情包配音Huh?的猫猫 |
TID_AI_460 | Rickrolled | 瑞克摇 | 指被误吸引到Rick Astley的歌曲《Never Gonna Give You Up》 |
TID_AI_461 | Girl dinner | 知食分子 | 源自TikTok的一个流行词,描述随意组合的简餐 |
TID_AI_462 | Roman Empire | 我没K | 欧洲古代帝国罗马帝国 |
TID_AI_463 | KJ shrug | 脆皮大学生 | NBA球员迈克尔·乔丹的经典庆祝动作 |
TID_AI_464 | Girl math | 鸡哔你 | 描述女生们处理日常琐事的独特方式 |
TID_AI_465 | Surprised pika | 汗流浃背了 | 网络表情包“惊讶皮卡丘”,表现惊讶的表情 |
TID_AI_466 | Saltburn | 老法师 | 出自同名电影《萨特本》,讲述一个年轻人进入上流社会的故事。 |
TID_AI_467 | Dolan | 整顿职场 | 网络梗“Dolan Duck”,一种变形的唐老鸭形象,通常出现在搞笑对话中 |
TID_AI_468 | Boat mouse | 遥遥领先 | |
TID_AI_469 | Nyan Cat | 科目三 | 指彩虹猫动画视频 |
TID_AI_470 | Epic Handshake | 我笑拥了 | 致敬电影《铁血战士》中两个肌肉男握手的经典场景 |
TID_AI_471 | Babygirl | 纯爱战神 | |
TID_AI_472 | Magnum look | 绝绝子 | 电影《超级名模》中男主角的经典表情“Magnum” |
TID_AI_473 | Blue Steel | 大力出奇迹 | 同样致敬《超级名模》中男主角的另一个经典表情 |
TID_AI_474 | UNO reverse | 阿瑟请坐 | UNO卡牌游戏中的反转卡 |
TID_AI_475 | Dunky King | 海狸loopy | 修改自《超级马里奥》中的大金刚(Donkey Kong)角色 |
TID_AI_476 | Me gusta | 奢香夫人 | 西班牙语我喜欢的意思 |
TID_AI_477 | DogeDroid | 全民K歌 | 致敬网络梗“Doge”,以及科幻作品中的机器人形象 |
TID_AI_478 | Tim the Bandit | 淡黄的长裙 | |
TID_AI_479 | Rick Bot | 快乐星球 | |
TID_AI_480 | BadLuckAI | 人怪好的 | AI日常挑衅 |
TID_AI_481 | Grumpy Kid | 暴躁老哥 | 网络梗不爽猫的变体 |
TID_AI_482 | Kermitcode | 质疑理解成为 | 指《布偶秀》中的青蛙Kermit |
TID_AI_483 | SaltBaeBoi | 撒盐哥 | 网络红人Salt Bae,一个因独特撒盐动作而走红的厨师 |
TID_AI_484 | Drake Data | 爷青结 | |
TID_AI_485 | Robotnicc | 水泥封心 | 电影《刺猬索尼克》中的反派角色蛋头博士(Dr. Robotnik) |
TID_AI_486 | DatBoiBop | 红红火火 | 网络梗“Dat Boi”,一个骑独轮车的青蛙 |
TID_AI_487 | Epic Elvis | 永远的猫王 | 致敬音乐传奇猫王Elvis Presley |
TID_AI_488 | visionvibe | 公主请玩游戏 | |
TID_AI_489 | 30 min. Kebab | 文班冠马 | |
TID_AI_490 | Cap Obvius | 想你的风 | |
TID_AI_491 | Spydersans | 泼天的富贵 | |
TID_AI_492 | U TOAST | 阳光开朗大男孩 | |
TID_AI_493 | funny manbun | 女王你好痞 | |
TID_AI_494 | Ticklemebatman | 跑步基 | 致敬《芝麻街》中的搔痒娃娃和《蝙蝠侠》 |
TID_AI_495 | Royale Queen | 皇室女皇 | 皇室国王的皇后版本 |
TID_AI_496 | error404 | 404错误 | 互联网错误代码404,表示网页未找到 |
TID_AI_497 | Potato eyes | 南方小土豆 | |
TID_AI_498 | DOH | 哎呦喂 | 出自动画片《辛普森一家》中的Homer Simpson,他的口头禅是“D'oh!” |
TID_AI_499 | OxfordComma | 扎心了老铁 | |
TID_AI_500 | Hay Day FAN | 卡通农场玩家 | 卡通农场是Supercell的游戏 |
TID_AI_501 | Alex Boii | 挖呀挖呀挖 | |
TID_AI_502 | DistractDev | 佛系玩家 | |
TID_AI_503 | BoomBeach God | 海岛奇兵大神 | 海岛奇兵是Supercell的游戏 |
TID_AI_504 | TITO | 退退退 | |
TID_AI_505 | Houselander | 老六 | 可能是指祖国人Homelander的变体 |
TID_AI_506 | Rookie Balboa | 拳王洛奇 | 指《洛奇》系列电影中的拳击手Rocky Balboa |
TID_AI_507 | Nose breather | 孤独患者 | |
TID_AI_508 | Tiny Hawk | 一只小小鸟 | 致敬美国滑板运动员托尼·霍克(Tony Hawk ) |
TID_AI_509 | VR glasses | VR眼镜 | |
TID_AI_510 | Pau Gasoil | 加嫂 | 致敬西班牙NBA球员保罗·加索尔(Pau Gasol) |
TID_AI_511 | VAMOS RAFA | 红土之王 | 致敬西班牙网球名将拉斐尔·纳达尔(Rafael Nadal) |
TID_AI_512 | 16 year darts | 那年十八 | |
TID_AI_513 | Harry Piotr | 哈利皮特 | 对哈利波特名字的调侃 |
TID_AI_514 | 4D chess | 4D国际象棋 | |
TID_AI_515 | blue card | 蓝牌来啦 | |
TID_AI_516 | Miguel Scott | 无语住了 | |
TID_AI_517 | Cowboi | 牛仔很忙 | |
TID_AI_518 | Curse kiddo | 精神状态良好 | |
TID_AI_519 | got beef | 我不吃牛肉 | |
TID_AI_520 | Greenstone | 疯狂的石头 | |
TID_AI_521 | False Detective | 假冒大侦探 | |
TID_AI_522 | Cosmos | 宇宙中心 | |
TID_AI_523 | Keeper | 饲养员 | |
TID_AI_524 | Outpost | 奥仔哨站 | 部落冲突夜世界的建筑 |
TID_AI_525 | Rush | 急急急 | |
TID_AI_526 | Smash Land | 弹珠世界 | 指Supercell已经开香槟的同名游戏 |
TID_AI_527 | Cold Plunge | 超级冰浴 | |
TID_AI_528 | Kerava | 蚌埠住了 | 芬兰的一个城市凯拉瓦 |
TID_AI_529 | SANDSTORM | 沙尘暴 | 荒野乱斗沙迪的台词 |
TID_AI_530 | Unicorn Tears | 独角兽的眼泪 | |
TID_AI_531 | Wookie Shelter | 我占领了高地 | 指电影《星球大战》中的伍基人种族 |
TID_AI_532 | Spell Factory | 法术工厂 | 部落冲突里面生产法术的建筑 |
爆裂小队
|
---|